الأرشيف
-
فرانز كافكا: وجهة نظر لاتينية
ترجمة: رشيد اللحياني في المقبرة اليهودية الجديدة بحي “ستراسنيس” ببراغ، يرقد كافكا بجانب والديه وشقيقاته الثلاث اللائي قضين في معتقلات…
أكمل القراءة » -
خـطـاب نـوبـل آنـي إرنـو
ترجمة: يحيى بوافي من أين أبدأ؟ هذا السّؤال طرحْتُه على نفسي عشراتِ المرَّات قُبالَة الصّفحة البيضاء. كما لو كان واجبًا…
أكمل القراءة » -
العلاج بالتبريد
تأليف الدكتور: فيليب جايكل* ترجمة: إبراهيم عبدالله العلو قد يسهم العلاج بتخفيض درجة الحرارة بإنقاذ حياة الأفراد وتمكين السفر بين…
أكمل القراءة » -
حول الدولة: دروس بيير بورديو في كوليج دو فرانس
ترجمة: د. سعيد بوخليط إن إعداد نص الدروس التي ألقاها بيير بورديو في كوليج دو فرانس تفترض عددًا معينًا من الاختيارات…
أكمل القراءة » -
السوسير وباختين
بقلم: فلاديمير ألباتوف ترجمة: أ. د. تحسين رزاق عزيز الملخص وضع فردينان دي سوسير إطارًا صارمًا للأولويات في اللسانيات، وفصل…
أكمل القراءة » -
محمد الشارخ.. رائد الحاسب الآلي العربي
مؤخرًا فقد العالم العربي والإسلامي رجل الأعمال الكويتي محمد عبدالرحمن الشارخ، رائد تقنية اللغة العربية في عالم الحاسب الآلي (الكمبيوتر)،…
أكمل القراءة » -
ألبير كامو الفيلسوف العبثي
ألبير كامو Albert Camus أديب وفيلسوف عبثي وكاتب مسرحي وروائي فرنسي. كان صحفيًا ومحررًا وكاتباً مسرحياً ومخرجاً وروائياً ومؤلفاً للقصص…
أكمل القراءة » -
إريش ماريا ريمارك وديستوبيا الرواية زمن الحرب
إذا لم نقض على الحرب، فإن الحرب سوف تقضى علينا هـ . ج . ويلز يعتبر المشهد اللاإنساني في رواية…
أكمل القراءة » -
تشابه الحكايات الشعبية في العالم
تتشابه كثير من الحكايات الشعبية على الرغم مما يكون بينها من تباعد في اللغة والمكان، فقد يسمع المرء حكاية في…
أكمل القراءة » -
خطاب البوح في التجربة الشعرية لعبدالله الفيصل “ثورة الشك” نموذجًا
غالبًا ما كانت تحمل مقولة “شاعر البلاط” في طياتـها لمزًا لصدق الشعور، ونبض العاطفة لدى الشاعر الذي يخاطب ملكًا أو…
أكمل القراءة »









